이 노래는 제가 정말 좋아하는 노래입니다.
명곡이라고도 말할 수 있을 정도로 매우 유명하고, 또한 문법을 이해하는데에도 참 좋은 문장이 많다고도 볼 수 있습니다.
댄스 가수로 널리 알려진 Elva 소아현(萧亚轩)의 가장 유명한 발라드곡이 바로 이것이기도 하죠.
萧亚轩이 부른 이 노래에 대한 정보를 알아보고, 얼마나 멋진 가사로 노래가 지어졌는지 살펴보도록 하겠습니다.
노래 배경
이 노래가 만들어진 것은 1999년입니다.
당시 대만에서는 신생 레코드사 중 하나였던 바이킹 음악(维京音乐)에서 3명의 가수를 준비하고 있었죠.
예전에는 노래를 잘 부른다거나 춤을 잘 춘다거나 한 가지만 잘하는 여가수를 데뷔시키는 게 일반적이었으나 1999년도는 새로운 세기를 준비하는 때였던 만큼 모든 방면에서 출중한 가수를 내보내는 게 맞다고 판단하고 있었습니다.
솔직히 Elva 이전에 이 회사에서 내보냈던 가수 2명이 모두 그다지 높은 성적을 내지 못했었거든요.
이때 혜성처럼 나타난 萧亚轩이 자기 이름을 딴 <萧亚轩>라는 1집 앨범을 발표하는데, 여기에 있던 最熟悉的陌生人라는 타이틀곡이 소위 대박을 치게 됩니다.
워낙 노래가 좋기도 하지만, 그래도 Elva의 호소력 짙은 목소리와 감성, 곡에 대한 해석과 풍부한 이해도를 바탕으로 노래의 가치를 확실히 올리는 역할을 했기 때문입니다.
그래서 그런지 시간이 지나도 계속 듣게 되는 永恒经典的歌曲라고도 할 수 있는 거 같습니다.
수상 경력
이 <最熟悉的陌生人>라는 노래는, 萧亚轩이 이 한 곡으로 중화권 최고의 가수로 도약하는데 도움을 줍니다.
색소폰 소리로 시작하는 이 노래는 작곡에서부터 작사, 그리고 이 노래를 부르는 Elva의 실력까지 삼 박자가 모두 맞아 떨어진 명곡이라고 볼 수 있습니다.
사실 이 노래는 저음으로 시작해서 고음까지 다다르는 높은 기술력과 기교를 필요로 하는 노래라고 볼 수 있는데, 다소 차분하게 시작하는 저음 시작 부분에서부터 마지막으로 폭발력 있는 가창력을 보여야하는 부분까지 잘 소화한 Elva의 능력이 크게 드러나는 것을 볼 수 있습니다.
이 노래는 당시 KTV 중국어 노래 차트에서 20주 동안 연이어 1위를 차지했었고, 대만 머니박스KTV(台湾钱柜KTV) 국어 방송에서는 40주 동안 1위를 차지하기도 했습니다.
특히, 1999년 당시는, 중국 본토에서 대만 예능의 영향력이 매우 높았던 시절이기 때문에, 이 노래는 Elva가 중국 본토에서 기반을 다지는데 매우 큰 공을 만들어 놓은 노래라고도 이해할 수 있습니다.
가사 해석
还记得吗
기억하시나요?
※ 이 부분에서 사용되는 " 还记得吗?"는 매우 잘 쓰이는 문장이니 그대로 외워두시는 것이 좋겠습니다.
窗外那被月光染亮的海洋
창밖에 달빛에 물들어 빛이 나던 바다를 말이죠.
你还记得吗
당신은 기억을 하시나요?
是爱让彼此把夜点亮
사랑이 서로의 밤을 밝혀주었던 것을 말이죠.
为何后来我们
우리는 왜 나중에
用沉默取代依赖
침묵으로 믿음과 의지를 대신하게 되었을까요?
曾经朗朗星空
별로 반짝이던 밤하늘도
渐渐阴霾
점점 흐려지게 되었고요.
心碎离开
마음이 찢어질 듯 아프게 헤어지고
转身回到最初荒凉里等待
뒤로 돌아 원래 있었던 황량함 속으로 되돌아가 기다리게 되었습니다.
为了寂寞
적막함을 달래기 위해
是否找个人填心中空白
누군가를 찾아 마음 속에 빈 공간을 채워나가진 않았었나요?
我们变成了世上最熟悉的陌生人
우리는 세상에서 가장 익숙하지만 낯선 사람으로 변해버리고 말았어요.
今后各自曲折
이제부터는 각자 서로 다른 사연을 써가고
各自悲哀
각자 슬퍼하겠지만요.
只怪我们爱得那么汹涌
우리가 격한 파도처럼 사랑을 하고
爱得那么深
깊게 사랑한 것을 탓할 수 밖에 없어요.
于是梦醒了 搁浅了 沉默了
그래서 꿈에서 깨고, 실패하고, 침묵하고,
挥手了 却回不了神
손을 흔들었지만 정신을 차릴 수가 없었습니다.
如果当初在交会时能忍住了激动的灵魂
만약 우리가 처음 만났을 때, 격동했던 영혼을 참을 수만 있었더라면
也许今夜
아마도 오늘 밤에
我不会让自己在思念里
저는 제 자신을 그리움 속에
沉沦
빠뜨리지 않았을 거예요.
心碎离开
마음이 찢어질 듯 아프게 헤어지고
转身回到最初荒凉里等待
뒤로 돌아 원래 있었던 황량함 속으로 되돌아가 기다리게 되었습니다.
为了寂寞
적막함을 달래기 위해
是否找个人填心中空白
누군가를 찾아 마음 속에 빈 공간을 채워나가진 않았었나요?
我们变成了世上最熟悉的陌生人
우리는 세상에서 가장 익숙하지만 낯선 사람으로 변해버리고 말았어요.
今后各自曲折
이제부터는 각자 서로 다른 사연을 써가고
各自悲哀
각자 슬퍼하겠지만요.
只怪我们爱得那么汹涌
우리가 격한 파도처럼 사랑을 하고
爱得那么深
깊게 사랑한 것을 탓할 수 밖에 없어요.
于是梦醒了 搁浅了 沉默了
그래서 꿈에서 깨고, 실패하고, 침묵하고,
挥手了 却回不了神
손을 흔들었지만 정신을 차릴 수가 없었습니다.
如果当初在交会时能忍住了激动的灵魂
만약 우리가 처음 만났을 때, 격동했던 영혼을 참을 수만 있었더라면
也许今夜
아마도 오늘 밤에
我不会让自己在思念里
저는 제 자신을 그리움 속에
沉沦
빠뜨리지 않았을 거예요.
也许今夜
아마도 오늘 밤에
我不会让自己在思念里
저는 제 자신을 그리움 속에
沉沦
빠뜨리지 않았을 거예요.
'노래로 배우는 중국어' 카테고리의 다른 글
王菲(왕페이)의 我愿意(아원의) 노래 가사 및 해석, 그리고 愿意와 관련된 동사 이해 (0) | 2025.04.20 |
---|---|
周华健(주화건)의 朋友(친구) 해석 및 번역 (0) | 2025.04.14 |
邓丽君(등려군)의 <但愿人长久(단원인장구)> 가사 해석 (0) | 2025.04.13 |
王菲 人间 왕페이의 세상(인간)이란 노래를 들으며 공부하면 (1) | 2025.01.11 |